誰說聽不到不能打電話?洛以手語視訊翻譯平台可以辦得到!

文章最後更新於 2020-09-01

__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"25105":{"name":"Main Accent Light","parent":"fdf67","lock":{"lightness":1}},"fdf67":{"name":"Main Accent","parent":-1}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default","value":{"colors":{"25105":{"val":"rgba(4, 215, 85, 0.08)","hsl_parent_dependency":{"h":183,"l":0.42,"s":0.45}},"fdf67":{"val":"var(--tcb-skin-color-0)"}},"gradients":[]},"original":{"colors":{"25105":{"val":"rgba(4, 215, 85, 0.08)","hsl_parent_dependency":{"h":143,"s":0.96,"l":0.42}},"fdf67":{"val":"rgb(30, 136, 69)","hsl":{"h":142,"s":0.63,"l":0.32}}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__

科技的發展,改變了許多人的生活模式,尤其是智慧型手機。

人人都能透過手機,用不同方式聯繫他人,如:視訊、文字訊息等等。

對聽障者、聾人來說,溝通再也不受限於距離了!

然而,大部分公司、公家單位、銀行、商店等,仍以電話聯繫為主

在這種情況下,最常採取的做法就是:

  • 請聽人的家人或朋友協助代打電話
  • 親自跑一趟

一件簡單的事情,卻需要花上一般處理時間的好幾倍,甚至要勞煩別人,反而讓很多事情變得很沒有自主性

究竟有什麼方法可以解決此困境呢?

那就是:手語視訊翻譯(VRS)

什麼是手語視訊翻譯(VRS)?


手語視訊翻譯

進入21世紀前,聽障者、聾人要與聽人聯繫,需透過電傳通訊裝置:TeleTYpe(TTYs)才能辦到。

雙方皆以輸入文字訊息來回傳遞,前提是雙方需要有此設備或者是透過中間人協助轉錄雙方話語並傳達內容。

*參考資料:Telecommunications relay service

除了文字訊息之外,還有在1990年代,瑞典率先帶領發展的手語視訊翻譯(VRS, Video Relay Service,以下簡稱VRS) 。

VRS是以視訊方式,由手語翻譯員為溝通橋樑,

協助翻譯雙方談話內容。

- Tammy -

說到VRS,免不了要提到視訊遠端翻譯(VRI, Video Remote Interpreting,以下簡稱VRI)。

這兩者的差別就在於:溝通的空間不一樣

VRS用在雙方不在同一個空間,需透過電話聯繫,中間會有手譯員協助撥打,並為雙方即時翻譯。

VRI則是雙方在同一個空間下,如:診療室,可以視訊連線手譯員,請他協助雙方內容翻譯。

以圖示方式,會比較容易理解:

手語視訊翻譯
手語視訊翻譯

*參考資料:Video relay serviceVideo remote interpreting

儘管VRS在西方部分國家被視為一項普及的服務,在亞洲國家卻仍有很大的進步空間。

雖然政府有提供手語視訊翻譯服務,但有各種規定和限制。

以申請時間來說,除非緊急事件,通常要提前1~2天申請(視各縣市政府規定),且需視手譯員調派而定。

另外,服務內容有限制(如:不含私事),且非全天候24小時服務

也因為如此,有一家公司:洛以,解決了這個問題!

認識洛以


手語視訊翻譯

由於家父母是聾人,當有打電話需求,就會請我或妹妹協助撥打電話。

有時候會想,要是我和妹妹不在家時,他們有打電話的需求怎麼辦?而這個問題在我心中一直無解。

直到今年夏天,接觸了洛以的手語視訊翻譯平台,讓這個問題得以解答。

我在瀏覽官網的時候,看到一段話,真的有一種被認同的感覺:

一開始只是一個小小的願望:「我希望我可以自己打電話。」

雖然我可以打電話,但不代表我可以百分百聽懂對方說的話。

打電話看似簡單,其實對我來說是一種壓力,深怕漏掉哪一個分機號碼、對方提供的重要資訊等。

追根究底,我們只是想要做到:

「就算聽不到,也能透過電話,獨立解決、完成事情!」

- Tammy -

一個小小願望悄悄萌芽,讓一群聽障者在2019年底,創立了全台唯一手語視訊翻譯平台的民間公司:洛以

因為是民間公司,許多繁瑣事情變得更簡化,提高做每件事情的自主性,像是:

  • 省去了申請繁瑣程序
  • 協助項目事宜多樣化(如:可以叫瓦斯、聯繫維修事宜)
  • 時間彈性大:有需要即可上線

*延伸閱讀:當手譯視訊成為新創事業:一通電話,聽障者獨立自主的開端

使用體驗


手語視訊翻譯

手語視訊翻譯平台有別於一般手語視訊,洛以有專屬的手語視訊翻譯平台,不需另裝Skype、Line,只需開啟瀏覽器,並登入就能使用。

本來以為只有手語視訊翻譯服務,打開操作介面,讓人眼睛一亮的是,竟然有文字通話服務

坦白說,我身邊的聽障朋友大部分都不會手語,此時有文字通話服務,確實幫助不少!

*延伸閱讀:手語很難嗎?可以國際通用嗎?學手語前,你必須要知道這些事

接下來將介紹手語視訊翻譯平台,帶你了解操作介面、文字通話服務和手語視訊翻譯,與你分享體驗心得。

一般操作介面

手語視訊翻譯

操作介面直覺,也很容易操作。        圖片來源:洛以

第一次使用手語視訊翻譯平台者,要先註冊,再登入平台。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

登入之後,就會看到這個頁面,並依照自身的溝通習慣去選擇即可

另外上方會有貼心提示目前有多少位翻譯員,以及需要等候人數。


使用文字通話

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

如前所述的TTYs。文字通話跟VRS很像,只是差在使用者跟翻譯員的溝通方式改為文字訊息來回傳遞而已。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

跟手機輸入電話號碼方式一樣,輸入你要聯繫的電話號碼,接著按撥出即可。

*注意:只能按數字不要出現任何特殊字元,如:"()"、" - " 等。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

撥出之後,系統會先幫你媒合手譯員,通常等個幾秒,就會連上翻譯員。

一旦連上,會有時間限制:20分鐘。因此在通話前,先確認好自己要辦什麼事情,這樣可以省下不必要的誤會或多餘內容。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

在翻譯員正式撥打你先前輸入的電話號碼之前,會先向你確認:

  • 你的聯繫事項
  • 翻譯員是否需要向對方表明身份?
手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

撥出後,通話端、翻譯員的講述內容,將會自動轉錄成文字給使用者看(於灰色區塊)。

語音轉文字的準確率普通,這可能跟收音環境、收音品質等有關;且沒有自動標點符號,若對方講太長,閱讀會有困難。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

基本上是沒辦法從系統聽到通話端、翻譯員聲音,所以需要依賴翻譯員協助打字給我看對方講的內容。

另外,自動轉錄的內容(灰色區塊),將會陸續被放在右上方的「語音轉文字紀錄」裡面,以方便你回頭瀏覽。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

通話結束後,翻譯員會詢問通話內容是否清楚,確保使用者接收資訊無誤。

確定沒問題後,翻譯員就會關掉對話。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

最後,會有一個回饋系統,可以讓你留下評分或評論給洛以。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

系統會留下通話紀錄,讓你可以方便回顧對話內容。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

只要有打字的內容,都會被顯示在上面。

若是自動語音轉文字內容則無紀錄,不過有留存第三方通話錄音。

使用心得

第一次使用文字通話方式,整體使用感覺還不錯,只是會感到急迫感。

畢竟打字跟說話速度不能比,對方需要時間等我打完字,擔心造成他們困擾,讓溝通效率變差。

另外,我蠻建議可以允許翻譯員向通話端表明身份,這樣人家才不會覺得,為什麼溝通步調有點慢。

雖然自動語音轉文字的表現不如我預期,但至少有翻譯員在場,讓我可以比較放心去表達我想說的內容。


使用手語視訊翻譯

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

這次使用者是家母,想聯繫醫院詢問抽血事宜。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

輸入要聯繫的電話號碼,並撥出;接著待媒合翻譯員。

*注意:只能按數字不要出現任何字元,如:"()"、" - " 等。

跟文字通話一樣,連上之後,會有20分鐘限制。記得通話前要先確認好要辦什麼事情,得以有效率對話。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

媒合成功之後,雙方的鏡頭就會被開啟。(由於肖像權關係,把當事人的視訊框遮住。)

一旦連上,翻譯員先會向你確認:

  • 你的聯繫事項
  • 翻譯員是否需要向對方表明身份?

確認無誤之後,就會開始協助撥打電話並翻譯。

跟文字通話一樣,會把通話端、翻譯員的講話內容,即時轉錄文字給使用者看,翻譯員也會同步翻譯雙方表達的內容

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

通話結束後,翻譯員會再次詢問通話內容是否清楚,確保使用者接收資訊無誤。

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

與文字通話一樣,都會有通話紀錄,且也有手語翻譯錄影檔。

使用心得

家母表示溝通過程蠻順暢的,只是因家裡網路不太好,中間視訊有時會卡卡的,要勞煩翻譯員再比一次。

另外,這次撥打的電話是語音系統,由於通話端無法協助轉接,我們要先自己掛電話,重新撥打新的電話號碼撥出去。

這部份可能跟系統設定有關或其他原因,我們的想法主要是不想造成別人困擾,占用到正在等候打電話的人權益與翻譯員的時間。

其實,家母從以前到現在,從未申請過手語翻譯,第一次就獻給洛以了!

透過這次體驗,讓她真正體會到打電話再也不是聽人專屬,也很開心有這個平台,讓她多了一個聯繫的管道!

總結


對一般人來說,打電話不難;對聽障者來說,比登天還難!

以我來說,每次打電話都要戰戰兢兢,擔心接收不完整資訊、會錯意等,更別說聽不到或說話有困難者,無法打電話了。

所幸科技不斷突破,以及有意願為社會付出的人,讓不可能的事情,變得有更多的可能性,而手語視訊翻譯就是最佳例子。

除了政府或協會提供的相關服務之外,聽障者、聾人也多了一個選擇:洛以,讓我們可以真正獨立完成、解決事情。

希望在未來,這項服務能夠普及化到台灣各地,讓聽障者、聾人能與聽人一樣,擁有隨時隨地打電話的權利!

延伸閱讀:

手語視訊翻譯

圖片來源:洛以

其他人正在看:

高雄輔具租借

【2020最新】高雄輔具租借哪裡找?看這篇懶人包就夠了!

臨時照護app

如何安心找到臨時照護呢?你不能不知道的2款臨時照護App!

兒童輔具

5分鐘了解兒童輔具是什麼?原來它扮演很重要的角色!

Tammy


自身背景與醫學領域相關,對生活/科技輔具有興趣。


目前正在自學程式、行銷,想結合醫學或其他領域來解決問題。

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>
輔具清單

 不知道生活輔具從何找起?